((( Rádio Paradise )))
+11
Antonio(Mago)
sueli
fabao
Donator
Buscador
Martelo
Luiz
Reikiana
Rosiana
dodge
Nominato
15 participantes
Página 4 de 36
Página 4 de 36 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 20 ... 36
Re: ((( Rádio Paradise )))
Beijo, Linda.
Até mais.
Até mais.
sueli- Mensagens : 83
Data de inscrição : 11/08/2010
Localização : São Paulo - Capital
Jimmy Cliffy - I Can See Cleary Now
Repostando I Can See Cleary Now, agora com tradução e letra.
É interessante ver como a música pode nos trazer mensagens de esperança e otimismo, totalmente adequáveis à realidade da transição.
Como já tinha dito, a transição vem trazer renovação de sentimentos e de esperanças. É sepultar o velho e deixar entrar uma nova realidade onde não mais existirá espaço para a dor e para os sentimentos ruins. E, só haverá o Céu Azul despontando no horizonte da eternidade.
Agora eu posso ver claramente.
Abs,
Martelo
É interessante ver como a música pode nos trazer mensagens de esperança e otimismo, totalmente adequáveis à realidade da transição.
Como já tinha dito, a transição vem trazer renovação de sentimentos e de esperanças. É sepultar o velho e deixar entrar uma nova realidade onde não mais existirá espaço para a dor e para os sentimentos ruins. E, só haverá o Céu Azul despontando no horizonte da eternidade.
Agora eu posso ver claramente.
I Can See Clearly Now I can see clearly now the rain is gone. I can see all obstacles in my way. Gone are the dark clouds that had me blind. It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshiny day. It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshiny day. yes,I can make it now the pain is gone. All of the bad feelings have disappeared. Here is the rainbow I've been praying for. It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshiny day. (ooh...) Look all around, there's nothing but blue skies. Look straight ahead, there's nothing but blue skies. I can see clearly now the rain is gone. I can see all obstacles in my way. Here's the rainbow I've been praying for. It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshiny day. It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshiny day. (4x) | Posso ver claramente agora Eu posso ver claramente agora, a chuva se foi Eu posso ver todos os obstáculos no meu caminho As nuvens negras que me deixavam cego já se foram Será um brilhante, um brilhante dia de sol Será um brilhante, um brilhante dia de sol Oh sim, eu posso ver agora que a dor se foi Todos os sentimentos ruins desapareceram Aqui está o arco-íris, pelo qual tanto rezei Será um brilhante, um brilhante dia de sol Olhe ao redor, não há nada além do céu azul Olhe bem à frente, não há nada além do céu azul Eu posso ver claramente agora, a chuva se foi Posso ver todos os obstáculos no meu caminho Aqui está o arco-íris, que tanto rezei Vai ser um brilhante, um brilhante dia de sol Vai ser um brilhante, um brilhante dia de sol |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Japan Eco Singers - We Can Change
Os sentimentos de vontade de lutar e mudar esta realidade são comuns a todos os povos. Não poderia ser diferente com um povo tão ligado à honra e à coragem como o povo japonês. É da terra do sol nascente que trazemos We Can Change, parte da trilha sonora do seriado Dengeki Sentai Changeman, que ficou famoso no Brasil após sua exibição na extinta TV Manchete.
Sim, nós podemos mudar, é o que diz esta bela canção. Sejamos plácidos como o vento, deixemos o velho para trás (interessante como esta tônica está atual, são os ventos da mudança agindo em nossas consciências), e nos tornemos novamente parte do infinito.
Ase ni mamirete mo namida afurete mo sore ga seishun no akashi - A vida do trabalhador da luz é feita de suor e lágrimas. O suor do árduo trabalho, e também as lágrimas de emoção por ver sua missão junto ao Pai sendo cumprida. Esta será a tônica de nosso trabalho nos dias que se avizinham. Esta será a prova da verdadeira juventude, a vida eterna!
Abs,
Martelo
Sim, nós podemos mudar, é o que diz esta bela canção. Sejamos plácidos como o vento, deixemos o velho para trás (interessante como esta tônica está atual, são os ventos da mudança agindo em nossas consciências), e nos tornemos novamente parte do infinito.
Ase ni mamirete mo namida afurete mo sore ga seishun no akashi - A vida do trabalhador da luz é feita de suor e lágrimas. O suor do árduo trabalho, e também as lágrimas de emoção por ver sua missão junto ao Pai sendo cumprida. Esta será a tônica de nosso trabalho nos dias que se avizinham. Esta será a prova da verdadeira juventude, a vida eterna!
We Can Change Mihatenu jiyuu no daichi Miageru wakasa no aozora Tsuki susume maiagare Jikan wa tomerarenai Tsuyokute to te tsunagi Ima koso tabidachi o Kokoro musubi awase Umi yama nori koete Ok, We Can Change! Ok, We Can Change! Ashita sae mo kaerareru no sa Ok, We Can Change! Ok, We Can Change! Moyase atsuki chishio no kagiri Uchuu ni kibou no seiza Kagayaku ikusen no mirai Furimuku na kaze ni nare Kinou wa nidoto konai Ai o wakachiatte Tobira o hiraku no sa Yume o kasane atte Arashi mo osorezu ni Ok, We Can Change! Ok, We Can Change! Unmei sae mo kae rareru no sa Ok, We Can Change! Ok, We Can Change! Chirase akaki inochi no hibana Ase ni mamirete mo namida afurete mo Sore ga seishun no akashi Ok, We Can Change! Ok, We Can Change! Ashita sae mo kaerareru no sa Ok, We Can Change! Ok, We Can Change! Moyase atsuki chishio no kagiri | Nòs Podemos Mudar Vendo através das terras da liberdade Olhando para este novo céu azul Vá para a frente e voe alto O tempo não pode ser parado De mãos dadas nesta força Agora é hora de partir Unindo nossos corações Atravessando por cima do mar e das montanhas Sim, Nós podemos mudar! Sim, Nós podemos mudar! Mesmo que seja somente para o amanhã Sim, Nós podemos mudar! Sim, Nós podemos mudar! Tão longe quanto nosso sangue for capaz de ferver Uma constelação de esperança no universo Brilha para infinitos futuros Não volte atrás, se torne como o vento O ontem não volta novamente Compartilhando o amor Abra a porta Ultrapasse os sonhos Não tema a tempestade Sim, Nós podemos mudar! Sim, Nós podemos mudar! Até o destino pode ser mudado Sim, Nós podemos mudar! Sim, Nós podemos mudar! A centelha da vida se dispersa em vermelho Mergulhado em suor, com lágrimas escorrendo, Esta é a prova da juventude! Sim, Nós podemos mudar! Sim, Nós podemos mudar! Mesmo que seja somente para o amanhã Sim, Nós podemos mudar! Sim, Nós podemos mudar! Tão longe quanto nosso sangue for capaz de ferver |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:22 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
[b]um video bem bacana lá da arabia saudita...os 'homem-bomba' não tem medo de nada...desafiam a morte
a mais de 200km por hora...com um carro cheio de gente simplismente começam a dar cavalos de pau...
são doidos ou não?
a mais de 200km por hora...com um carro cheio de gente simplismente começam a dar cavalos de pau...
são doidos ou não?
fabao- Mensagens : 9
Data de inscrição : 11/08/2010
Localização : espirito santo
Re: ((( Rádio Paradise )))
mude seu conceito sobre irresponsabilidade...entrar num aviao e se jogar contra um predio....explodir-se..tudo normal!!!
fabao- Mensagens : 9
Data de inscrição : 11/08/2010
Localização : espirito santo
Scorpions - Wind of Change
Falar em vento de mudanças nos leva até Wind of Change.
Esta música foi feita no contexto da guerra fria, onde a música anseiava a ser um instrumento para baixar a cortina de ferro e unir novamente como irmãos seres humanos separados por contextos ideológicos. Se torna muito atual nos dias de hoje, quando nos preparamos para romper esta outra cortina de ferro que agora nos separa de todos os nossos irmãos neste imenso universo à nossa volta.
Vamos permitir que este vento da mudança embale nossos maiores sonhos... Os sonhos de novamente nos sentirmos parte deste universo infinito que tanto tem a nos ensinar.
Abs,
Martelo
Esta música foi feita no contexto da guerra fria, onde a música anseiava a ser um instrumento para baixar a cortina de ferro e unir novamente como irmãos seres humanos separados por contextos ideológicos. Se torna muito atual nos dias de hoje, quando nos preparamos para romper esta outra cortina de ferro que agora nos separa de todos os nossos irmãos neste imenso universo à nossa volta.
Vamos permitir que este vento da mudança embale nossos maiores sonhos... Os sonhos de novamente nos sentirmos parte deste universo infinito que tanto tem a nos ensinar.
Wind Of Change I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change The world is closing in Did you ever think? That we could be so close, like brothers The future's in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away (Dream away) In the wind of change Walking down the street Distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change Take (take) me to the magic of the moment On a glory (glory) night Where the children of tomorrow share their dreams (Share their dreams) With you and me (You and me) Take (take) me to the magic of the moment On a glory (glory) night Where the children of tomorrow dream away (Dream away) In the wind of change (Wind of change) The wind of change blows straight Into the face of time Like a storm wind that will ring The freedom bell for peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to say Take (take) me to the magic of the moment On a glory (glory) night Where the children of tomorrow share their dreams (Share their dreams) With you and me (You and me) Take (take) me to the magic of the moment On a glory (glory) night Where the children of tomorrow dream away (Dream away) In the wind of change (Wind of change) | Vento da Mudança Eu sigo o (rio) Moskva Até o Parque Gorky Escuto o vento da mudança Uma noite de agosto Soldados caminhando Escutando o vento da mudança O mundo está se aproximando Você já imaginou Que poderíamos ser tão próximos, como irmãos? O futuro está no ar Posso senti-lo em todo lugar Soprando com o vento da mudança Leve-me à magia do momento Numa noite de glória Onde as crianças de amanhã sonharão Com o vento da mudança Caminhando pela rua Recordações distantes Enterradas no passado, para sempre Eu sigo o Moskva Até o Parque Gorky Escuto o vento da mudança Leve-me à magia do momento Numa noite de glória Onde as crianças de amanhã dividirão seus sonhos Com você e eu Leve-me à magia do momento Numa noite de glória Onde as crianças compartilham os seus sonhos Com a mudança O vento de mudanças sopra diretamente na face do tempo Como uma tempestade que tocará A sino da liberdade para a paz da mente Deixe sua Balalaika cantar O que meu violão quer dizer Leve-me à magia do momento Numa noite de glória Onde as crianças compartilham os seus sonhos Com a mudança Leve-me à magia do momento Numa noite de glória Onde as crianças de amanhã sonharão Com o vento da mudança |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Maluco Beleza Raul Seixas
Olá queridos irmãos, essa dedico a todos os malucos e malucas belezas do fórum.
Onde eu também faço parte rsrsrsrsrs.
Beijos a Graziela a criadora da nossa radio ascensão.
Namastê.
Onde eu também faço parte rsrsrsrsrs.
Beijos a Graziela a criadora da nossa radio ascensão.
Namastê.
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:22 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:23 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Então não se vá rsrsrsrs
Grazy então faz favor de não sumir você é insubistituivel esqueceu rsrsrsr.
Beijos
Beijos
[i][b]Grazyela escreveu:Salve, princesa!
Quem criou a Rádio foi o Anselmo e eu como boa miga segui trabaiando....
Eu dô umas sumida, né?
Faz parte do meu show
Intão, amei o vídeo, venha sempre!!!!
Bjks no coração!
Convidad- Convidado
Sharyn Scott - I am a Pioneer
I am a Pioneer é uma canção interessantíssima. Pois fala do chamado. Do chamado de volta à essencia, de volta àquilo que realmente somos. Todos os trabalhadores da luz são chamados a serem pioneiros. Estamos resgatando nossas origens de seres de luz que somos para ajudar a todos os que estão à nossas voltas.
Como veremos na letra, ser um trabalhador da luz é ser um pioneiro, é construir caminhos, é trilhar aquilo que nunca foi trilhado. O verdadeiro guerreiro a serviço do Pai usa suas virtudes como arma para caminhar sempre em frente, sempre insaciável, sempre com o coração à frente, nesta bela estrada em busca do infinito.
A letra já diz muito por si mesma. Enjoy!
Abs,
Martelo
Como veremos na letra, ser um trabalhador da luz é ser um pioneiro, é construir caminhos, é trilhar aquilo que nunca foi trilhado. O verdadeiro guerreiro a serviço do Pai usa suas virtudes como arma para caminhar sempre em frente, sempre insaciável, sempre com o coração à frente, nesta bela estrada em busca do infinito.
A letra já diz muito por si mesma. Enjoy!
I am a Pioneer Did you know that I am a pioneer I'm out on a secret mission I travel the galaxy and far beyond Can't you see that I am pioneer Unlocking the greatest myst'ries My key is a fearless heart So pure and strong People laugh when you are a pioneer Not walking the straight and narrow They tell you the way things are They swear you're wrong you can't be a hero Hiding underneath your bed Got to live the life You create inside your head So I opened the window Caught the wind one night Now I sail with the birds in their flight If you're tired of ev'rything Come hitch a ride with me You'll cry out with joy When you realize you're free It's a trip like no other For your heart and mind Leaving all but the future far behind Some will say you're safer here Never mind them - be a pioneer! Can't you see that you are a pioneer Not one of the endless talkers Who tell you the same old rules you've heard before I can tell that you are a pioneer You want to be facing danger Not happy to hide your big dreams anymore You are a pioneer, the same as me (GUITAR SOLO) You can't be a hero Hiding underneath your bed So we'll live the life We've created in our heads We'll wake up ev'ry morning In a whole new place On a road reaching out into space Some will say we're safer here Never mind them - we are pioneers! Hand in hand we'll journey as pioneers Unlocking the greatest myst'ries Don't listen to anyone Who says we're wrong They can't stop you when you're a pioneer For truth is your greatest weapon Out there in the cosmos Where we both belong A place for pioneer Like you and me Through the ages we will be pioneers We'll go out on secret missions We'll travel the galaxy and far beyond It's our destiny to be pioneers We'll always be moving forward Our courage is what we will be counting on We will be pioneers forevermore | Eu sou um Pioneiro Você sabia que eu sou um pioneiro Eu estou em uma missão secreta Eu viajo pela galáxia e além Você não pode ver que eu sou pioneiro Desvendando os maiores mistérios Minha chave é um coração sem medo Tão puro e forte As pessoas riem quando você é um pioneiro Não andando o (caminho) reto e estreito Eles te dizem como as coisas são Eles juram que você está errado Você não pode ser um herói Se escondendo debaixo de sua cama Vá viver a vida Você a cria dentro de sua cabeça Então, eu abri a janela E peguei o vento em uma noite Agora eu velejo com os pássaros em seu vôo Se você está cansado de tudo Venha junto em um passeio comigo Você vai chorar de alegria Quando você perceber que está livre É uma viagem como nenhuma outra Para o seu coração e mente Deixando tudo, mas distante do futuro Alguns dirão que você está mais seguro aqui Nunca pense neles - seja um pioneiro! Você não consegue ver que você é um pioneiro Não é um desses eternos faladores Que te dizem as mesmas regras que você já ouviu antes Eu posso dizer que você é um pioneiro Você quer enfrentar o perigo Não mais feliz em esconder os seus maiores sonhos Você é um pioneiro, assim como eu (Solo de Guitarra) Você não pode ser um herói Se escondendo debaixo de sua cama Então, vamos viver a vida Nós a criamos em nossas cabeças Nós acordaremos a cada manhã Em um lugar totalmente novo Em uma estrada rumo ao espaço Alguns vão dizer que estamos mais seguros aqui Nunca pense neles - somos pioneiros! De mãos dadas nós viajaremos como pioneiros Desvendando os maiores mistérios Não dê ouvidos a ninguém Que diz que estamos errados Eles não podem pará-lo quando você é um pioneiro Pois a verdade é sua maior arma Lá fora no cosmos Lá de onde nós dois pertencemos Um lugar para pioneiros Como você e eu Através dos tempos, vamos ser pioneiros Vamos sair em missões secretas Vamos viajar pela galáxia e além É o nosso destino ser pioneiros Sempre iremos avançar Nossa coragem é algo com o que podemos contar Seremos pioneiros para sempre |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Queen - Who Wants to Live Forever
Who Wants to Live Forever foi uma das canções produzidas pelo Queen especialmente para aquele que se tornaria um dos maiores clássicos da história do cinema: Highlander, o Guerreiro Imortal.
Como é de ciência, a história de Highlander fala de um homem com dons de imortalidade que tentava levar uma vida normal, como um reles mortal. Por este detalhe é que esta música tem tanto a ver com os Guerreiros das Estrelas que aqui estão. De onde viemos, somos imortais. Aspiramos a eternidade. Mas, acabamos nos envolvendo demais com a matéria e absorvemos as angústias da mortalidade, muitas vezes esquecendo da nossa condição de seres imortais.
Quando transcendemos a mortalidade, descobrimos que sim, se esta nossa condição atual não comporta nossos sonhos, na eternidade poderemos manifestar nossa essência em um local e condição onde nossos sonhos poderão florescer...
Quem espera a eternidade, afinal?
Abs,
Martelo
Como é de ciência, a história de Highlander fala de um homem com dons de imortalidade que tentava levar uma vida normal, como um reles mortal. Por este detalhe é que esta música tem tanto a ver com os Guerreiros das Estrelas que aqui estão. De onde viemos, somos imortais. Aspiramos a eternidade. Mas, acabamos nos envolvendo demais com a matéria e absorvemos as angústias da mortalidade, muitas vezes esquecendo da nossa condição de seres imortais.
Quando transcendemos a mortalidade, descobrimos que sim, se esta nossa condição atual não comporta nossos sonhos, na eternidade poderemos manifestar nossa essência em um local e condição onde nossos sonhos poderão florescer...
Quem espera a eternidade, afinal?
Who Wants To Live Forever There's no time for us There's no place for us What is this thing that builds our dreams Yet slips away from us Who wants to live forever? Who wants to live forever? There's no chance for us It's all decided for us This world has only one sweet moment Set aside for us Who wants to live forever? Who wants to live forever? Who dares to love forever? When love must die But touch my tears with your lips Touch my world with your fingertips And we can have forever And we can love forever Forever is our today Who wants to live forever? Who wants to live forever? Forever is our today Who waits forever anyway? | Quem Quer Viver Eternamente Não há tempo para nós Não há lugar para nós Que coisa é essa que constrói nossos sonhos E vai para longe de nós? Quem quer viver eternamente? Quem quer viver eternamente? Não existe chance para nós Está tudo decidido para nós Esse mundo tem somente um momento doce Reservado para nós Quem quer viver eternamente? Quem quer viver eternamente? Quem ousa amar eternamente? Quando o amor deve morrer? Então toque minhas lágrimas com seus lábios Toque meu mundo com a ponta dos seus dedos E poderemos viver eternamente E poderemos amar eternamente A eternidade é o nosso hoje Quem quer viver eternamente? Quem quer viver eternamente? A eternidade é o nosso hoje Quem espera a eternidade, afinal? |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Re: ((( Rádio Paradise )))
E mais dois sucessos dos anos 80 e 90 respectivamente: Taylor Dayne - Tell It To My Heart
e The Human League - Tell Me When (Live / Mimed TV 1995)
Até mais!
Buscador
e The Human League - Tell Me When (Live / Mimed TV 1995)
Até mais!
Buscador
Buscador- Mensagens : 265
Data de inscrição : 11/08/2010
Idade : 51
Localização : Brasília
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:23 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Simon & Garfunkel - The Sound of Silence
Paul Simon e Art Garfunkel foram responsáveis pela trilha sonora do grande clássico A Primeira Noite de um Homem. Duas músicas desta seleção se sobressaíram: A antológica Mrs. Robinson e a instrospectiva e soturna The Sound of Silence.
O silêncio também se vê reinante nos dias de hoje. Vemos os sinais dos tempos a se concretizarem, porém, ao nosso redor, continua aquele incômodo silêncio da verdade. A verdade se faz presente, mas muitas vezes deixamos as nossas verdades caladas em nossa introspecção, afinal, ninguém mesmo haverá de ouví-las.
Pois as pessoas continuam a adorar o Grande Deus de Neon.
Trata-se de uma interessante correlação. As pseudo-verdades estão aí, às mostras de todos, como grandes letreiros de neon coloridos e piscantes. Mas mesmo estas pseudo-verdades nos trazem chaves para que descubramos onde está a real verdade, aquela que está escondida no subsolo, nas paredes do metrô.
Basta somente que não fiquemos admirados com a beleza do neon, pois o neon trata-se somente de um artifício fulgaz para o deslumbre das massas. Há muito maior beleza naquela verdade que está lá, escondida, no fundo de cada um de nós. Ela é acessível a todos, basta que procuremos.
Abs,
Martelo
O silêncio também se vê reinante nos dias de hoje. Vemos os sinais dos tempos a se concretizarem, porém, ao nosso redor, continua aquele incômodo silêncio da verdade. A verdade se faz presente, mas muitas vezes deixamos as nossas verdades caladas em nossa introspecção, afinal, ninguém mesmo haverá de ouví-las.
Pois as pessoas continuam a adorar o Grande Deus de Neon.
Trata-se de uma interessante correlação. As pseudo-verdades estão aí, às mostras de todos, como grandes letreiros de neon coloridos e piscantes. Mas mesmo estas pseudo-verdades nos trazem chaves para que descubramos onde está a real verdade, aquela que está escondida no subsolo, nas paredes do metrô.
Basta somente que não fiquemos admirados com a beleza do neon, pois o neon trata-se somente de um artifício fulgaz para o deslumbre das massas. Há muito maior beleza naquela verdade que está lá, escondida, no fundo de cada um de nós. Ela é acessível a todos, basta que procuremos.
The Sound Of Silence Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence. And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence. "Fools" said I, "You do not know" Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you." But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made. And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming. And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls." And whisper'd in the sounds of silence. | O Som do Silêncio Olá escuridão, minha velha amiga Eu vim para conversar contigo novamente Por causa de uma visão que se aproxima suavemente Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo E a visão que foi plantada em meu cérebro Ainda permanece Entre o som do silêncio Em sonhos agitados eu caminho só Em ruas estreitas de paralelepípedos Sob a auréola de uma lamparina de rua Virei meu colarinho para proteger do frio e umidade Quando meus olhos foram apunhalados pelo lampejo de uma luz de néon Que rachou a noite E tocou o som do silêncio E na luz nua eu vi Dez mil pessoas talvez mais Pessoas conversando sem falar Pessoas ouvindo sem escutar Pessoas escrevendo canções que vozes jamais compartilharam Ninguém ousou Perturbar o som do silêncio "Tolos," eu disse, "vocês não sabem" O silêncio como um câncer que cresce Ouçam minhas palavras que eu posso lhes ensinar Tomem meus braços que eu posso lhes estender" Mas minhas palavras Como silenciosas gotas de chuva caíram E ecoaram no poço do silêncio E as pessoas curvaram-se e rezaram Ao Deus de néon que elas criaram E um sinal faiscou o seu aviso Nas palavras que estavam se formando E o sinal disse, "As palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metrô E corredores de habitações" E sussurraram no som do silêncio |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Re: ((( Rádio Paradise )))
Olá pessoal, e mais outra música marcante dos anos 80:
Starship-Nothing´s Gonna Stop Us Now
Até mais!
Buscador socorrido hoje
Buscador- Mensagens : 265
Data de inscrição : 11/08/2010
Idade : 51
Localização : Brasília
Re: ((( Rádio Paradise )))
A canção Sonic Boom foi composta para a trilha sonora do jogo Sonic CD, estrelado por Sonic the Hedgehog, o conhecido mascote da Sega. A expressão Sonic Boom trata-se de um trocadilho, pois, além de referenciar o ouriço azul, a expressão significa o som produzido por algum corpo quando rompe a barreira do som.
Os vocais ficaram por conta do Trio Pastiche, composto pelas cantoras Sandy Cressman, Jenny Meltzer e Becky West. Intérpretes de Jazz, o então desconhecido trio terminou por ficar famoso justamente após gravar esta canção.
Sonic Boom fala sobre força. Nos momentos que se avizinham nos períodos de tribulação, teremos que buscar a força lá no nosso interior, e fazê-la explodir em um ritmo supersônico. Imenso é o trabalho a ser realizado, mas não poderemos piscar os olhos por nenhum momento, pois toda chance deverá ser aproveitada de modo cirúrgico.
E, o mais importante, não podemos fraquejar ou pensar em desistir em hipótese nenhuma. A esperança deste Planeta Azul reside na força de vontade de trabalhadores da luz abnegados como eu e você... TAKE IT ALL THE WAY!
If you're strong, you can fly You can reach The other side of the rainbow. It's your right, take a chance 'cause there's no circumstance that you can't handle (When you use your mind) Mr. Bad's got it good But, this ain't his neighborhood he's taking over oh, no Time is now, he can't hide Find the power deep inside And make it happen. Sonic Boom, Sonic Boom Trouble makes you running faster Sonic Boom, Sonic Boom Save the planet from disaster Sonic Boom, Sonic Boom Spinning through a world in motion Sonic Boom, Sonic Boom TAKE IT ALL THE WAY! It's your move, break it out That's what life's all about It's your adventure To the dark, to the light It's a Super Sonic flight Gotta keep it going! Sonic Boom, Sonic Boom Trouble makes you running faster Sonic Boom, Sonic Boom Save the planet from disaster Sonic Boom, Sonic Boom Spinning through a world in motion Sonic Boom, Sonic Boom TAKE IT ALL THE WAY! | Se você for forte, você pode voar Você pode alcançar O outro lado do arco-íris. É seu direito, te dê uma chance Porque não há nenhuma circunstância Que você não pode lidar (Quando você usa sua mente) Mr. Bad está bom Mas, este não é o seu bairro ele está tomando conta, oh, não A hora é agora, ele não pode se esconder Encontre o poder interior dentro de você E faça isso acontecer. Sonic Boom, Sonic Boom Os problemas fazem você correr mais rápido Sonic Boom, Sonic Boom Salve o planeta de um desastre Sonic Boom, Sonic Boom Girando através de um mundo em movimento Sonic Boom, Sonic Boom ALCANCE ISTO DE QUALQUER MANEIRA! É a sua jogada, faça-a firme É sobre isso tudo que a vida é É a sua aventura À escuridão, à luz Em um vôo supersônico Mantenha-o na direção (correta)! Sonic Boom, Sonic Boom Os problemas fazem você correr mais rápido Sonic Boom, Sonic Boom Salve o planeta de um desastre Sonic Boom, Sonic Boom Girando através de um mundo em movimento Sonic Boom, Sonic Boom ALCANCE ISTO DE QUALQUER MANEIRA! |
Abs,
Martelo
Martelo- Mensagens : 198
Data de inscrição : 11/08/2010
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:24 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:24 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:25 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:25 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:25 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: ((( Rádio Paradise )))
Última edição por Grazyela em Seg Set 27, 2010 10:26 pm, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Página 4 de 36 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 20 ... 36
Página 4 de 36
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|